What timeの用法 Whenとの違いポイントまとめ
What timeとWhenの違い。
それは日本語とまったく同じです。
日本語でも「何時に?」と聞きたいときと「いつ~?」
「何時に?」と行くときは、
「いつ?」と聞くときは、時間を知りたいときもあれば、
What timeとWhenの使い分けはそれだけ。そんな単純なものです。
ただおさらいとして、ここから、Be動詞での疑問文、
What timeとWhenの疑問文の4パターン
What timeとWhenの疑問文には、大きく分けて、Be動詞、一般動詞のそれぞれ2種類、4パターンとなります。
①What timeとBe動詞の疑問文
例 What time is it now?
②What timeと一般動詞の疑問文
例 What time do you go to bed?
③WhenとBe動詞の疑問文
例 When is the party?
④Whenと一般動詞の疑問文
例 When do you do a homework?
①What timeとBe動詞 -時間を聞くための疑問文-
What timeの後ろに、Be動詞の疑問文を置きます。
What time is it in America now?
What time is it in Tokyo now?
場所の時間を聞くときの定型文です。
注意ポイントはitですね。Itを抜いてはいけません。
時間を表現する場合は、
例えば、「午後9時だよ。」というなら It is 9pm. と言いますよね。
疑問文として考えれば「午後9時ですか?」はIs it 9pm?です。
時間を聞く場合、
また、このような使い方もあります。
What time is the opening ceremony from? 開会式は何時からですか?
何かのイベントなどの時間を聞く場合です。
この場合は、何時「から」と表現しているので、
上の例はBe動詞の疑問文で構成しましたが、一般動詞の疑問文で構成して同じ意味で作り変えることも可能です。
What time does the opening ceremony start? 開会式は何時に始まりますか?
これは、Be動詞ではなく、一般動詞の疑問文で構成した場合の例です。どちらも同じこと意味合いです。
では、一般動詞の疑問文についても解説していきます^_^
②What timeと一般動詞 -時間を聞くための疑問文-
作り方は、一般動詞の疑問文をWhat timeの後ろにつなげるだけ。
まずは日本語から考えてみます。
勉強しますか?→何時に勉強しますか?
次に英語。
Do you study?→What time do you study?
基本的な疑問文が分かっていれば、何もひねりもありません。What timeの後ろに一般動詞の疑問文を置くだけになります。
帰りますか?→何時に帰りますか?
Do you go home?→What time do you go home?
もしかしたら一番簡単かもしれませんね。
③WhenとBe動詞 曜日、日付や時間を聞く疑問文
When is your birthday? 君の誕生日はいつ?
この場合、「いつ」というのは、時間ではなく日付を聞いています。
では次。
When is the opening ceremony? 開会式はいつですか?
先ほどはWhat time is the opening ceremony from? 開会式は何時からですか?という文でしたが、Whenでも同じような意味をもつ文章をつくることも可能です。このケースでは、曜日だったり、日にち、または時間のどれかに関して聞いていることになります。
曜日、日にち、時間のどれを聞いているのか、は文脈で判断するしかなさそうです。
④Whenと一般動詞 曜日、日付や時間を聞く疑問文
When do you go to bed? いつ寝るの?
この場合には、時間を聞いている場合が大半でしょう。でも徹夜をしていて、一体君はいつ寝るんだ?と聞くような場合、それは時間を聞いているのではありませんよね。
Whenはそのように、時間に限定しない聞き方になります。
When does our class start? いつ私たちの授業は始まるの?
という疑問文であれば、曜日、日にち、もしくは時間に対して聞いています。
先ほどと同じように、Whenを使う場合は、時間に限らず、曜日、日にち、時間どれに対して「いつ」かを聞いているのかは、 文脈での判断が必要になってきます。
返事の仕方
では、返事の仕方はそれぞれどのように行うのか。
先ほどの4パターンから確認してみます^ – ^
-What timeとBe動詞の疑問文の場合-
What time is it in America now?
It’s 9am. 午前9時だよ。
時間を聞かれた場合、Itを主語にして返事をします。
-What timeと一般動詞の疑問文の場合-
What time do you go home?
I go home at 5pm. 午後5時に帰るよ。
I do at 5pm. 午後5時に帰るよ。
It is 5pm. 午後5時だよ。
What timeと聞かれた場合は、明確に「何時に」という情報が必要です。(当たり前ですが)
上の3つどれでも問題ありませんが、なんとなく、I go home at 5pm.が一番自然に聞こえます。とてもシンプルな疑問文なので、更にあっさりした返事にすると、かなりそっけないニュアンスがでてきてしまうからだと思います。
-WhenとBe動詞の疑問文の場合-
When is the party?
It is from now. 今からだよ。
It is next Tuesday. 来週の火曜だよ。
It is on September 9th. 9月9日だよ。
Whenで聞く場合、曜日、日付、時間については文脈で判断するしかないと書きましたが、その返事は全て、Itを主語に行うことができます。
もちろん、「知らないよ」という感じで、It以外も使用できないわけではありません。
-Whenと一般動詞の疑問文の場合-
When do you do a homework?
I do it tonight.
I don’t do it.
I do it next week.
(これらの例では、中学2年生以降に習う未来形を使用していません。本来であれば、willを使う方が望ましいです。)
この例でも、返事の仕方は、様々に対応可能です。
When do youですから「あなたは」と指定されて聞かれています。ですので、「私は」を主語において返事を行う必要があります。
まったく違いがわかりませんでした
すみません!
もう少し、記事の内容を改善させていただきます!!
ぶっちゃけ、質問者が何を知りたいかで、それぞれどちらも使えることが多いと思うのですが、どうでしょうか。
某参考書で下記のようになっており、?と思いました。
×What time will he come here?
○When will he come here?
かいん様
当記事不十分なところが多々あり、修正中になります。すみません汗
おっしゃる通り、質問者が何を知りたいかでどちらも使えます。
参考書の内容ですが、What time will he come here?は文法的には間違ってはいませんが、やはり少し違和感を感じます。
What time「何時に」と具体的な時間を聞いているということは、すでに「彼が来ることは決定していること」と捉えることができます。それであれば、What time is he coming here?の方が自然に聞こえます。(すでに決定していること、すでにアクションが起こされていると判断して)
一方When will he come here?は文法的にも、ニュアンス的にも自然です。
willは未来形ですが、実は「意思表示」の意味もあります。そしてこの場合、彼はここにくる意思はあるかな?という意味も含まれているので、When will he come here?という表現が自然となります。もちろん基本的な意味合いは「いつ彼はここにきますか?」です。